Translate

mercoledì 11 luglio 2012

Le scénario.La B.D.


La Poésie.Ses structures dans le monde.Japon.Le haiku

     Il tempo di un istante.La struttura dell'haiku è composta di 17
sillabe suddivise in tre versi di 5,7,e ,infine,di 5 sillabe,funzionali
a rendere l'attimo.
     Composizione tipicamente legata alla natura  estremamente
sobria della lingua giapponese(elocuzione,metrica,assenza d'articoli).
Trasferire tale regola in altre lingue non è sempre facile,ma da anni
assistiamo alle performances di poeti di vari continenti(Soprattutto Asia,America ,Europa) che si cimentano volentieri con l'haiku.
Probabilmente la tendenza alla dispersione e alla superficialità
ambigua della comunicazione contemporanea fa apprezzare
in modo particolare la capacità di lucida sintesi di una realtà
complessa e contorta  come è ormai quella che ci circonda.

La Poésie.Ses structures dans le monde .Malanaysie.Le pantoum.






Sara Centili,VC,s'est cimentée dans la composition d'un pantoum
après l'analyse attentive du poème de Baudelaire,fidèle à la structure traditionnelle du poème de la tradition Mélanaysienne,et de celui de
Verlaine qui néglige de toute évidence ces règles
Elle est sortie victorieuse du défi qu'elle s'était proposé.


                                                                         

                     
                                                                



La poésie.Ses structures dans le monde.Iran.Le Ghazal.



Le ghazal ou gazel est un genre littéraire florissant en Perse au XIIIe siècle
 et XIVe siècle mais que l'on retrouve aussi en Inde et en Asie centrale. Il 
se présente sous forme d'un poème d'amour (le terme ghazal peut se 
traduire par parole amoureuse]).
Le ghazal est aussi porté en musique dans le style de la musique persane.
 Ce sont des chants d’amour à résonance parfois mystique. Ils n’ont 
qu’un couplet et sont parfois chantés en rythme syncopé..On les 
retrouve encore aujourd’hui, aussi chez les poètes du Pakistan  dont
 la langue ourdou dérive de la langue des soldats persiens qui avaient 
envahi le pays..
Le ghazal est un poème composé de plusieurs distiques ou shers et
 chantant l'amour l'être aimé.
En général, le ghazal obéit à des règles de composition strictes. Chaque distique est composé de deux vers d'égale longueur. Le second vers se
termine par un mot ou groupe de mot identique dans chaque distique
 (le refrain), mot que l'on retrouve par ailleurs à la fin du premier vers
 du ghazal. En général, le dernier distique doit contenir une allusion 
ou une invocation à l'auteur du poème.
On retrouve parfois des contraintes concernant le dernier mot du second
 vers, avant le refrain. Celui-ci rime avec le dernier mot du premier vers[] 
 ou bien il rime avec ses homologues des autres .).
Mais nombreux sont les poètes qui prennent des libertés concernant
 ces contraintes.
Le thème du ghazal est en général l'amour d'une femme. Il est traité de manière érotique et charnelle. D'après Jean-Jacques Gaté[4], chaque sher 
doit être autonome des autres shers ce qui permet de comparer le ghazal 
à un collier de perles. C'est ce qu'on appelle la forme dispersée du ghazal. Mais on trouve aussi des ghazals dans lequel le poème forme un tout, 
chaque sher est relié au précédent et au suivant. Le ghazal lyrique traite
 tout au long du poème du même thème, chaque sher l'abordant selon une
 perspective différente[].
A' l'origine, le ghazal est un poème d'amour décrivant les états d'âme de l'amoureux et son regard sur sa bien-aimée. Mais il a peu à peu évolué pour prendre des formes plus philosophiques, mystiques ou satiriques. Certains traducteurs se sont posé la question du sens caché à attribuer au ghazal. Celui-ci est-il purement la description d'un amour charnel ou bien ne cache-t-il pas une dimension plus mystique ? Cette ambiguïté est favorisée par la langue qui rend difficile la distinction entre le féminin et le masculin et qui permet ainsi une lecture à double sens : l'être aimé est-il une femme, un homme ou bien Dieu ?

La Poésie Ses structures.Royaune Uni.Le sonnet

      A partire dall'età elisabettiana nel Regno Unito il sonetto ha questa struttura. Come nei  Sonnets di Shakespeare lo schema metrico è composto
da  14 pentametri giambici  disposti in tre  quartine in rima alternata più
un distico conclusivo in rima baciata. Tale dunque la modalità sonettistica inglese, che si discostava da quella italiana, dove il sonetto si componeva
di due quartine e due terzine.






La Poésie.Ses structures dans le monde..Italie.Le sonnet.






IL SONETTO
    Il sonetto nasce alla corte federiciana e dalla scuola siciliana si stabilisce 
fino ad oggi nella tradizione letteraria ,a partire dal XII s.,come una delle strutture del discorso poetico,in particolare di quello lirico,con più
 efficacia  e fortuna.
     E' un componimento breve,di quattordici versi endecasillabi,distinti 
in due quartine(otto versi detti anche "fronte" o "ottetto" - allusione 
alla struttura delle origini dove essi costituivano un corpo unico - e
 due terzine,sei versi definiti anche "sirma " o sestetto.
Secondo la storia più accreditata il sonetto -  nell'antico provenzale
sonet significa "suono","melodia"- evocando la particolarità per cui questa
struttura poetica si accompagnava costantemente con la musica,deriverebbe da una stanza isolata di canzone(tredici vv.),con l'aggiunta di un verso e la scelta uniformante della misura endecasillabica.
    Variabili peraltro gli schenmi ritmici nelle quartine:al modello iniziale
 a rima alternata ABAB ABAB ,si aggiunge e si afferma via via fino a 
diventare largamente maggioritario quello a rima incrociata ABBA ABBA,
ad es.nella tradizione stilnovistica e nel Canzoniere del Petrarca.
     Nelle terzine prevalgono le forme CDE CDE o CDC DCD ,pur con 
maggiore libertà
     Nel sonetto,il percorso poetico può dunque limitarsi a far coincidere metro e sintassi,ma può anche movimentarsi con enjambements tra verso e verso .
     Il sonetto modifica la sua struttura quando si afferma in Gran Bretagna,grazie alla sua utilizzazione da parte di Shakespeare.




La poésie des figures.3.


La poésie des figures.2.


La poésie des figures.1.


La poésie simultanée.France.


Interprètation personnelle en souvenir de Sonia Delaunay-Terk [1885-1979], figure historique des arts du XXe siècle ayant joué un rôle décisif dans les débuts de l’abstraction,
La première interroge la notion de métier simultané, qui désigne l’ensemble de la production de l’artiste de 1913 à 1979 et qui, reliée à ses origines slaves, mêle étroitement arts plastiques et arts décoratifs dans une quête sans cesse renouvelée de synthèse. 
Sonia Delaunay a ainsi raconté son travaille plus fameux avec Blaise Cendrars avec l'oeuvre de"La Prose du Transsibèrien et de la petite Jehanne de France."
"Cendrars m'apporta "La Prose du Transsibèrien et de la petite Jehanne de France.",et très emballée par la beautè de ce texte,je lui proposai de crèer un livre haut de deux mètres de haut une fois déplié.
Je m'inspirai du texte pour une harmonie de couleurs qui se déroulait parallèlement au poème.les lettres d'impression furent choisies par nous ,de différents types de grandeurs,choses qui étaient rèvolutionnaires pour l'époque.Le fond du texte ètait coloré pour s'harmoniser avec l'illustration.je composai un bulletin exécutéaussi au pochoir,où fond et lettres s'harmonisaient en contrastessimultanès."

La poésie visuelle


La poésie sonore


La poèsie des "Excuse-moi"


La poésie des couleurs.


Le poème.A' la manière du pidgin English.2


Le poème.A' la manière du pidgin English.1


Le poème.La poésie collective.


Le roman épistolaire.lettre n°17


Le roman épistolaire.lettre n°16


Le roman épistolaire.Lettre n°8




Le roman épistolaire:Lettre n°7


Conte à ma façon


Le Rêve


Le conte de Fées


L'environnement qui évoque des lectures.


Le Conte d'origine.


LE RECIT.Tautogrammes.3


LE RECIT.Tautogrammes.2.


LE RECIT.Tautogrammes.1


les prix de l'ambassade de France.Chiara Cosentino


Les prix de l'ambassade de France.Chiara Cosentino


Les prix de l'ambassade de France.Laura Russi


Quelques exemples de production des étudiants.


Atelier organisé par...


Perché questo laboratorio?



Atelier di scrittura creativa